Джек и тайна древнего замка - Страница 25


К оглавлению

25

– Тогда какого лешего из меня сделали боевую собаку? Я и болонкой мог бы прекрасно соблюдать одностороннюю мирную инициативу.

– Кончай базар! – прикрикнул почтенный старец. – Времени у нас мало. Если я правильно понял вашу болтовню, то в заложниках осталась эта своевольная девчонка и, возможно, даже монах. Дуйте-ка за ними. По дороге найдите мамаше сына. Не может быть, чтобы не существовал хоть один способ вновь загнать Мек-Бека в мумию!

– А он из мумии? – удивился пес.

– А кто его знает?! Это фигуральное выражение…

В общем, на том и порешили. На следующее утро трое компаньонов отправились в дорогу. Достопочтенную Шиз де Лигофрен уговорили остаться на пару дней, Герберт предполагал с ее помощью убедить общее собрание. Ведуны жили далеко друг от друга, держались обособленно, общаясь с собратьями на особом языке, полном тайных символов и жестов. Это скорее напоминало закрытый рыцарский орден со своими традициями, законами, понятиями о чести, и вход в их общество был более чем ограничен. Вот таких суровых, несговорчивых, привередливых, но великих воинов требовалось завербовать скандальному старику Герберту. Дородная великанша намеревалась помочь от всей души по мере недюжинных сил.

– Ну а вы, разномастные кошкодавы, отправляйтесь прямиком к этой…

– Гаге Великолепной?! – презрительно фыркнул серый пес. – Положим, она могла охмурить меня, как интересного мужчину… На короткое время! Зато теперь я готов перекусать целый дивизион таких крашеных вешалок.

– Прекрати хвастаться! – возмутился черный конь.

– Он и не хвастается, – выгородил друга Джек. – Убежден, что, пока мы будем разбираться с Мек-Беком, Сэм наверняка избавит нас от хлопот, связанных с Утонченной и Несравненной.

– Ладно, – махнул рукой ведун, – разбирайтесь с кем хотите, но без моей помощи не лезьте к воскресшему богу. Валите отсюда, нечего время терять. И вот еще что: дороги сейчас не безопасны. За последнее время я уже не раз вылавливал нелюдь в паре миль отсюда. Это дурной знак.

* * *

Из ближайшей деревушки Сумасшедший король послал гонца с письмом к Лоренсу. Закупив провизию, троица двинулась окраинными княжествами к владениям врага. Чтобы не нарваться на черных упырей, решили идти обходными тропами. Сэм упорно допекал волшебника бывшей стражей королевы Морт:

– Ну откуда они их берут? Мы бьемся с упырями страсть сколько времени, аннулировали уйму этих типов, а они не убывают! Почему никто не хочет объяснить бедной собаке, где их штампуют?!

– А в самом деле, Лагун, – заинтересовался Джек, – вы как-то говорили, что Мек-Бек мог направить отряд для перехвата к горам. Наверняка подобные отряды прочесывают и дороги. Вот вернусь, поговорю об этом с Лоренсом, пусть создаст какую-нибудь специальную службу типа ГОИ.

– Чего? – поднял ухо пес.

– Гарнизона обвального иска, – пояснил Сумасшедший король. – Это я сам придумал. Конные группы обыскивают всех и быстро вылавливают плохих. Хороших – на свободу с извинениями.

– Неплохая идея, мой мальчик, но стражники все равно исказят ее при исполнении. Уж таковы люди… Потом мне кажется, что мы отошли от первоначальной проблемы, затронутой Вилкинсом. Действительно, откуда появились черные упыри? Подискутируем на эту тему. Полагаю, что та самая неведомая сила, которой леди Морт угрожала Джеку, и есть воскресший бог. Именно он помог ей вдохнуть жизнь в этих ходячих спиногрызов.

– Логично, – кивнула молодежь.

– Главный вопрос в самом факте создания. Для получения черного упыря надо выкопать труп, насытить его определенным составом, произнести уйму заклинаний, наложить соответствующие чары, оживить, настроить на нужную волну, вложить в мозг программу обучения и повиновения…

– Довольно! – возопил ученик чародея, но Лагун-Сумасброд отгонял хвостом мух и был на редкость безжалостен:

– Следовательно, идя по поступательной, мы должны определить место, откуда можно набирать достаточное количество трупов. После того как мы решим проблему с доставкой и транспортировкой мертвецов, мы найдем и сам завод-производитель. Это должно быть очень крупное предприятие.

– Полагаю, что если я возьму «языка», то это здорово сузит круг наших поисков.

– Имеет смысл, – подтвердил колдун.

Вот так, не торопясь, коротая время за дружескими беседами, они добрались до болота.

– Небольшое, но, возможно, глубокое… Думаю, обойти будет быстрее, чем путем экспериментального тыка слегой лезть через трясину напрямик.

– Старый мерин прав. Меня в этот кисель не заманить. Того гляди лапы промочу, радикулит заработаю, а здешняя грязь никак не тянет на лечебную.

– Убедили, идем в обход, – не стал спорить Джек и повернул коня.

Уже вечерело, когда они вышли на противоположную сторону болота. Потом еще довольно долго шли по хлюпающей почве, как вдруг серый пес замер в недоумении.

– У нас проблемы? – справился Джек.

– Как обычно. Хотя кто его знает? Какой-то непривычный запах.

– Поясни, – потребовал колдун.

Быстро наступала ночь, и на болото ложился туман. Это затрудняло обзор, но улучшало слышимость. Все замерли. Теперь даже Сумасшедший король различал осторожные чавкающие шаги. За пеленой тумана явно двигалось неизвестное существо и, возможно, даже не одно.

– Их много. Штук шесть или семь, – зарычал Вилкинс. – Если я гавкну как следует, вдруг они убегут?

– Глупости! Лучше скажи, негодник, на что похож их запах?

– Понятия не имею! – огрызнулся пес.

– Тогда, может быть, нам имеет смысл их бить, а не нюхать? – Джек спрыгнул с седла и выхватил серебряный меч.

25